Baltic Media Ltd., LTD, Translation office
Reviews
Add a rating and review
Working time
- Sun-
- Mon900-1800
- Tue900-1800
- Wed900-1800
- Thu900-1800
- Fri900-1800
- Sat-
Documents
- Translation office
- Translations in all languages
- Translator and professional translations
- Translate into English
- Translate into German
- Translate from/to Russian
- Notarised translations
- Editing of texts and translations, and proofreading
- Subtitles, their translation and film, dubbing videos in different languages
- Internet home page, app translation
- Consecutive or consecutive translation
- Simultaneous translation
- Translation of conferences
- Interpretation of court hearings
- Translation prices
- Media and marketing, advertising text translation
- Document translation
- Translation of technical texts
- Translation of medical texts
- SEO translation
- Automatic machine translation with editing
- Language courses
- English language courses
- Russian language courses
- Latvian language courses
- Language courses for children and students
- English private lessons
- Individual language courses
- English language test online( online)
- Latvian language test online( online)
Legal data
- 40003172317
- LV40003172317
- "Swedbank"
- LV96HABA0001408037304
- 05.01.1994
- 02.09.2002
- Dzirnavu iela 57A – 4, Rīga, LV-1010
Translation of construction and technical texts
Translation of technical texts, including in the construction industry, requires a special approach and expertise, as such documents often need to be accurate, understandable and legally correct. Here are the main aspects and recommendations to consider when translating such texts.
Translation requires not only language skills, but also an understanding of construction standards and industry norms. Translation of technical texts, including in the construction industry, is a complex and responsible process that requires high accuracy, understanding of terms and compliance with legal requirements. A professional translation agency, such as Baltic Media, will ensure that your documents are translated correctly and with high quality.Why accuracy is important?
Legal consequences: Construction documents often include contracts, technical specifications and building permits. Mistakes in translation can lead to legal problems or delays in construction projects. Use of technical terms: Technical texts use industry-specific terms and symbols. Accuracy is essential to ensure that the translation fully matches the original and is interpreted correctly. Safety: A mistake in the translation of safety instructions or technical drawings can endanger the safety of employees and other persons involved.
More
What is included in the translation of technical texts?
- Project documentation;
- Technical specifications and instructions;
- Contracts and legal documents;
- Drawings and drawings with notes;
- Safety guidelines and operating instructions.